Información Covid-19 para nuestros huéspedes / Covid-19 information for our guests.

En Riviera Maya Suites la salud de sus colaboradores y visitantes es importante, es por eso que seguimos las recomendaciones de salud y seguridad implementadas por la Organización Mundial de la Salud, Secretaria de Salud de la República Mexicana y gobierno del estado de Quintana Roo.

At Riviera Maya Suites, the health of its employees and visitors is important, that is why we follow the health and safety recommendations implemented by the World Health Organization, the Secretariat of Health of the Mexican Republic, and the government of the state of Quintana Roo.

Durante su visita le pedimos realizar las siguientes pautas de salud:

  • Usar una mascarilla o cubrebocas cuando interactúen en persona.
  • Mantener una distancia de 2 metros entre sí en todo momento.
  • Lavarse las manos frecuentemente con agua y jabón.
  • Uso frecuente de Gel Antibacterial.
  • Al toser o estornudar cubrirse el rostro con el ángulo del codo y brazo.
  • Si presenta síntomas o malestar notificar inmediatamente para una pronta atención médica o en caso necesario gestionar su modificación / Cancelación de reserva.

During your visit we ask you to carry out the following health guidelines:

  • Wear a mask or face mask when interacting in person.
  • Maintain a distance of 2 meters from each other at all times.
  • Wash hands frequently with soap and water.
  • Frequent use of Antibacterial Gel.
  • When coughing or sneezing, cover your face with the angle of the elbow and arm.
  • If you have symptoms or discomfort, notify immediately for prompt medical attention or if necessary to manage your modification / Cancellation of reservation.

Condo Hotel Riviera Maya Suites:

  • Todo el personal de Riviera Maya Suites porta y utiliza de manera obligatoria equipo de seguridad para evitar contagios por coronavirus.
  • Realizamos limpieza profunda antes, durante y después de cada estancia, con productos certificados de calidad que ayudan a eliminar virus SARS-CoV-2 y bacterias.
  • Las áreas comunes se limpian con frecuencia con productos certificados de calidad.     
  • Limitamos la cantidad de personas en áreas comunes para mantener distanciamiento social.
  • Nuestra recepción cuenta con vidrio separador entre personas para atenderle con cuidado.
  • Sugerimos que realice su Check-in Online para evitar el uso de artículos como bolígrafos.

Condo Hotel Riviera Maya Suites:

  • All Riviera Maya Suites staff carry and use safety equipment to avoid coronavirus infections.
  • We perform deep cleaning before, during, and after each stay, with quality certificates that help eliminate the SARS-CoV-2 virus and bacteria.
  • Common areas are cleaned frequently with quality certified products.
  • We limit the number of people in common areas to maintain social distancing.
  • Our reception has to separate glass between people to serve you with care.
  • We suggest that you do your Online Check-in to avoid the use of items such as pens.

Pruebas Rápidas Covid-19:

Actualmente algunos países solicitan a los viajeros realizar pruebas certificadas para ingresar al país a continuación le hacemos saber las opciones disponibles en la localidad:

  • En Farmacia del Ahorro: Prueba rápida de antígenos con certificación. Precio $350 pesos.
  • Medico a domicilio: Llegará a su habitación. Prueba rápida de antígeno con certificación. Precio $125 USD  
  • Kiosco del Gobierno: Prueba rápida de Antígenos. Precio Gratis. Puesto ambulatorio.
  • Laboratorio médico: Le indicaremos el más cercano. Precio varía según el laboratorio.
  • Contamos con una habitación asignada en caso de necesitar aislamiento por contagio de Coronavirus durante su estancia con nosotros. Le asistiremos para recibir alimentos y medicamentos durante su cuarentena.  
  • Le pedimos no viajar ni hospedarse si estuvo en exposición reciente (8 dias previos) o presenta síntomas de Covid-19 antes de su llegada.

Rapid Covid-19 Tests:

Currently, some countries ask travelers to take certified tests to enter the country, below we let you know the options available in the locality:

  • In Farmacia del Ahorro: Rapid antigen test with certification. Price $ 350 pesos.
  • Doctor at home: He will come to your room. Rapid antigen test with certification. Price $ 125 USD
  • Government Kiosk: Rapid Antigen Test. Price Free. Outpatient post.
  • Medical laboratory: We will indicate the closest one. Price varies by the lab.
  • We have an assigned room in case you need isolation due to Coronavirus infection during your stay with us. We will assist you to receive food and medicine during your quarantine.
  • We ask you not to travel or stay if you were in recent exposure (8 days prior) or have symptoms of Covid-19 before your arrival.

Para mayor información y asistencia contáctenos: inforivieramayasuite.com

For more information and assistance contact us: inforivieramayasuite.com

¡VIAJE SEGURO, EVITEMOS LA PROPAGACIÓN DE CORONAVIRUS. DISFRUTE SU VISITA!

TRAVEL SAFE, LET’S PREVENT THE SPREAD OF CORONAVIRUS. ENJOY YOUR VISIT!

Laguna del Amor: escape natural de Cancún / Laguna del Amor: natural escape from Cancun

Disfruta con tu pareja de una laguna escondida de Cancún envuelta por hermosos paisajes naturales

Enjoy with your partner a hidden lagoon in Cancun surrounded by beautiful natural landscapes

La Laguna del Amor es ideal para disfrutar en pareja, en especial si los dos aman las actividades en contacto con la naturaleza. Es que además de su sugerente nombre, constituye un importante ecosistema en Cancún. Te platicamos más acerca de este tesoro rico en vida y paisajes maravillosos.

The Laguna del Amor is ideal to enjoy as a couple, especially if you both love activities in contact with nature. It is that in addition to its suggestive name, it constitutes an important ecosystem in Cancun. We will tell you more about this treasure rich in life and wonderful landscapes.

La Laguna del Amor será toda una aventura para compartir entre dos. Esta encantadora laguna junto con otras seis conforman la Laguna Nichupté de Cancún. Es una importante reserva natural rodeada de manglares, hábitat de una amplia variedad de especies, que incluyen reptiles como tortugas, iguanas y cocodrilos. Aquí además podrás admirar aves marinas como pelícanos, albatros y garzas que han hecho de los manglares de la laguna, su hogar.

The Laguna del Amor will be an adventure to share between the two. This enchanting lagoon along with six others make up Cancun’s Nichupté Lagoon. It is an important nature reserve surrounded by mangroves, the habitat of a wide variety of species, including reptiles such as turtles, iguanas, and crocodiles. Here you can also admire sea birds such as pelicans, albatrosses, and herons that have made the mangroves of the lagoon their home.

Otra de los motivos para visitar la Laguna del Amor es el área de playa que la conforma. Está enmarcada por bellas aguas templadas de tonalidades turquesa que llegan a cambiar al verde esmeralda, ideales para nadar y disfrutar del entorno.

Another reason to visit the Laguna del Amor is the beach area that makes it up. It is framed by beautiful warm turquoise waters that turn emerald green, ideal for swimming and enjoying the surroundings.

La Laguna del Amor se ubica en la Laguna Nichupté, en la Zona Hotelera de Cancún. Para llegar a ella, lo ideal es hacerlo en un tour de kayak o lancha, ya que solo los guías del lugar conocen con exactitud su ubicación. Además, hay que pasar por algunos canales entre manglares que serán parte de la experiencia.

The Laguna del Amor is located in the Nichupté Lagoon, in the Hotel Zone of Cancun. To get to it, the idea is to do it on a kayak or boat tour, since only the guides of the place know exactly its location. In addition, you have to go through some channels between mangroves that will be part of the experience.

Recomendaciones para visitar la Laguna del Amor

Recommendations to visit the Laguna del Amor

  • Te recomendamos ir temprano para disfrutar del amanecer. / We recommend you go early to enjoy the sunrise.
  • Toma un tour autorizado, algunos incluyen recorridos que llegan al mar, ya que la laguna está conectada con el Caribe mexicano. / Take an authorized tour, some include tours that reach the sea, since the lagoon is connected to the Mexican Caribbean.
  • Si el tour no los incluye, puedes llevar tus propios snacks y bebidas, no olvides que se prohíbe dejar basura. / If the tour does not include them, you can bring your own snacks and drinks, do not forget that leaving garbage is prohibited.
  • Usa vestimenta que se pueda mojar, lleva una toalla y una muda de ropa seca. /Wear clothes that can get wet, bring a towel and a change of dry clothes.
  • Tu bloqueador solar y repelente de insectos deben ser libres de químicos. / Your sunscreen and bug spray should be chemical-free.

Recibe toda la información de actividades turísticas en nuestra recepción Riviera Maya Suites.

Get all tourism activities information on our Riviera Maya Suites Front desk

Pruebas Covid-19 a viajeros en la Riviera Maya / Covid-19 tests to travelers in the Riviera Maya

Si vas a viajar a la Riviera Maya, conoce en qué consistirá el apoyo de pruebas rápidas para tu retorno

If you are going to travel to Riviera Maya, find out what the rapid test support will consist of for your return.

Pensando en los viajeros que visitan Cancún,Playa del Carmen, Tulum, Isla Mujeres, Holbox,Cozumel, las autoridades del estado de Quintana Roo, han implementado la aplicación de pruebas rápidas de Covid-19 con validez para sus viajes de regreso. Te platicamos todo acerca de esta nueva medida en este destino turístico de México.

Thinking of the travelers who visit Cancun, Playa del Carmen, Tulum, Isla Mujeres, Holbox, Cozumel, the authorities of the state of Quintana Roo, have implemented the application of rapid tests of Covid-19 valid for their return trips. We will tell you all about this new measure in this tourist destination in Mexico.

Debido a la incidencia de contagios por Covid-19 a nivel mundial, algunos países como Estados Unidos y Canadá, han implementado la presentación de pruebas negativas al virus a partir del 26 de enero del 2021. Todos los pasajeros mayores a los dos años de edad, deberán presentar el resultado negativo de una prueba NAAT (o de antígenos), que deberá corresponder a un periodo de hasta tres días antes del vuelo.

Due to the incidence of Covid-19 infections worldwide, some countries such as the United States and Canada have implemented the presentation of negatives to the virus as of January 26, 2021. All passengers over two years of age must present the negative result of a NAAT (or antigen) test, which must correspond to a period of up to three days before the flight.

Por tal motivo, las autoridades del estado de Quintana Roo han iniciado una campaña de apoyo para el cumplimiento de estos nuevos protocolos de viaje. Esta consiste en la aplicación de pruebas para detección del Covid-19, para los turistas que visitan Cancún.

For this reason, the authorities of the state of Quintana Roo have started a support campaign to comply with these new travel protocols. This consists of the application of tests for the detection of Covid-19, for tourists visiting Cancun.

Se instalarán módulos en puntos céntricos de afluencia turística de cada destino y en “Farmacias del Ahorro”de la Riviera Maya, donde se aplicarán las pruebas de detección del Covid-19. Estas tendrán un costo aproximado de $300 MXN ($15 USD). Una vez realizada la prueba se expedirá la constancia respectiva para ser presentada en la línea aérea correspondiente.

Modules will be installed in central tourist influx points of each destination and in “Farmacia del Ahorro” in the Riviera Maya, where the Covid-19 detection tests will be applied. These will have an approximate cost of $ 300 MXN ($ 15 USD). Once the test has been carried out, the respective certificate will be issued to be presented to the corresponding airline.

También podrían instalarse módulos para aplicar las pruebas de detección de Covid-19. Estos se ubicarían en los hoteles que así lo soliciten, logrando dar mayor certeza y tranquilidad a sus huéspedes.

Modules could also be installed to apply Covid-19 detection tests. These would be located in the hotels that request it, achieving greater certainty and tranquility to their guests.

Las pruebas moleculares de detección del Covid-19 que se aplicarán antes de abordar los vuelos en Cancún, son las disponibles en la actualidad, tales como las LAMP, NAAT o RT-PCR. Estas indican si existe una infección activa por Coronavirus al momento de tomar la muestra. Son preferidas por su gran precisión y confiabilidad, además de que  los resultados se obtienen por lo general el mismo día.

The molecular tests for the detection of Covid-19 that will be applied before boarding the flights in Cancun are those currently available, such as LAMP, NAAT, or RT-PCR. These indicate if there is an active Coronavirus infection at the time of taking the sample. They are preferred for their high precision and reliability, and results are usually obtained on the same day.

En caso de un resultado positivo al Covid-19, no podrás abordar el vuelo programado para tu regreso. Tendrás que permanecer en aislamiento en el destino turístico por al menos siete días. Algunas aerolíneas nacionales han informado que en estos casos, será posible cambiar la fecha de vuelo sin ningún cargo adicional.

In the event of a positive Covid-19 result, you will not be able to board the flight scheduled for your return. You will have to remain in isolation at the tourist destination for at least seven days. Some national airlines have reported that in these cases, it will be possible to change the flight date without any additional charge.

¡Viaja Seguro! Riviera Maya Suites

Travel Safety! Riviera Maya Suites

Playa del Carmen una Joya del Caribe Mexicano / Playa del Carmen a Gem of the Mexican Caribbean

Nuestros condominios Riviera Maya Suites y Palmar del Sol están envueltos de un ambiente relajante y belleza natural logrando así, la magia de estar dentro de un oasis privado incomparable.

Our condos Riviera Maya Suites and Palmar del Sol are wrapped in a relaxing atmosphere and natural beauty, so you will feel the magic of being inside a private incomparable oasis.

Confiable, Seguro, Rápido, Cómodo, Amabilidad, Calidad

Son las características primordiales que seleccionamos en cada servicio que ofrecemos dentro de nuestro Condo Hotel.

Secure, reliable, fast, convenient, courtesy, quality.

Are the major features that we selected for each service that we offer within our Condo Hotel.

Vive la Riviera Maya desde su corazón con esta promoción de otoño.

Live the Riviera Maya from its heart with this fall promotion.

www.rivieramayasuites.com

Septiembre ¡¡VIVA MÉXICO!!

Septiembre, mes de la Patria!!. Es el mes mejor conocido por sus fiestas tradicionales siempre llenas de color, música, alegría y la mejor gastronomía mexicana.

September, the month of the Fatherland !!. It is the month best known for its popular festivities always full of color, music, happiness, and the best Mexican food.

En Riviera Maya Suites tenemos excelentes opciones para que celebres en familia o con amigos con precios accesibles. Puedes escoger entre apartamento o que tal una linda casa de 4 recámaras.

At Riviera Maya Suites we have great options for you to celebrate with family or friends at affordable rates. You can choose between an apartment or how about a nice house 4 bedrooms.

Una gran opcion si vienes con amigos o familia es nuestro Penthouse de dos habitaciones con terraza privada ideal para una celebración muy méxicana!.

A great option if you come with friends or family is our two-bedroom Penthouse with a private terrace, ideal for a very Mexican celebration!

Una de las fiestas de México mas importantes tiene que celebrarse con los mejores platillos tradicionales ¿Cuál es tu favorito?

One of the most important festivals in Mexico has to be celebrated with the best traditional dishes. What is your favorite?

Te invitamos a ver nuestros tipos de alojamientos para que vivas las fiestas patrias en el Caribe Mexicano…

We invite you to see our types of accommodations so that you live the national holidays in the Mexican Caribbean …

www.rivieramayasuites.com

¡¡VIVA MÉXICO!!

SEPTIEMBRE 2020 MES DE LA PATRIA.

Reapertura / Reopening

Con grandes promociones para que puedan venir al #caribemexicano y llenarse de mucha energía y salud con este fantástico clima de verano.

With great promotions for you to come to the #mexicancaribbean and full fill yourself of lot of energy and health in this fantastic summer.

Click aqui para ver detalles de promoción: https://www.rivieramayasuites.com/promo/promo-verano-48.html
Click aqui para ver detalles de promoción: https://www.rivieramayasuites.com/promo/descuento-semanal-50.html
Ven al Caribe Mexicano x2 / Ven a Riviera Maya Suites x2

Reserva y obtén la segunda noche gratis.
 

Fechas de reserva: Hasta el 15 de Agosto 2020
Fechas de Viaje: Hasta el 20 de diciembre 2020
 Reserva aqui:
https://reservations.easy-rez.com/v2/riviera-maya-suites/es/home?pk_vid=6bd07c6e8bf296a5159500780162787d

Condohotel Riviera Maya Suites

Cumplimos con todos los protocolos para cuidar de su salud y la de nosotros.

We comply with all protocols to take care of your health and ours.

Stay Safe In Riviera Maya Suites. / Te Cuidamos en Riviera Maya suites

Caribe Mexico, lo Mejor de Dos Mundos.

Dos mundos llenos de emociones, aguas turquesas y playas de arena blanca; una cultura maya viva, cenotes impresionantes, islas exóticas, imponentes ríos y cavernas subterráneas; hermosas lagunas, selvas tropicales, coloridos arrecifes, pueblos pintorescos y majestuosos sitios arqueológicos.

El lugar que tiene lo mejor de México y lo mejor del Caribe; en donde dos mundos se funden en una sola alma, sincronizados en un mismo ritmo con escenarios vibrantes.

Imagínate buceando en un museo subacuático de arte, aprendiendo sobre los antiguos rituales mayas en un cenote, saboreando exquisitas fusiones gastronómicas en lugares únicos e inesperados, descubriendo increíbles ríos subterráneos o explorando vestigios mayas escondidos en la jungla.

En el Caribe Mexicano vivirás experiencias únicas.

Recibirás una cálida bienvenida, reconectarás contigo mismo a través de ceremonias místicas de purificación, descubrirás diferentes tonalidades de azules mientras navegas en kayak en una laguna, nadas en un cenote o buceas en las profundidades del impresionante mar Caribe.

Disfrutarás con tus amigos una emocionante vida nocturna, sentirás la vibra mexicana en nuestros encantadores Pueblos Mágicos y hasta podrás interactuar con innumerables especies de la fascinante vida silvestre.

Relájate y prepárate para sorprenderte.

Rodeado por el Mar Caribe y la jungla maya, pocos lugares en el mundo ofrecen tanta variedad de actividades, naturaleza y belleza como el Caribe Mexicano. Ubicado al sur de México, en la Península de Yucatán, el popular destino turístico comienza al norte en la idílica Isla Holbox todo al sur hasta llegar a la menos conocida Gran Costa Maya.

La franja de destinos incluye Cancún, Isla Mujeres, Puerto Morelos, y la Riviera Maya que comienza en Playa del Carmen y continúa hasta Tulum. Y donde termina, comienza Gran Costa Maya, que abarca pequeños secretos ocultos como Mahahual, Bacalar y la capital del estado, Chetumal.

Junglas ricas en vida silvestre, coloridos arrecifes de coral, místicos sistemas de cuevas submarinas, espectaculares playas caribeñas, pueblos mágicos y sitios arqueológicos llenos de historia forman parte del encanto de este destino de ensueño.

Este es el Caribe Mexicano: lo mejor de dos mundos.

#RivieraMayaSuites #PlayaDelCarmen #Quintana Roo #CaribeMexicano #LoMejorDeDosMundos #VisitaQRoo #Travel

Follow us on Instagram: https://www.instagram.com/rivieramayasuites/

Facebook Page: https://www.facebook.com/RivieraMayaSuites

EN RIVIERA MAYA SUITES, NOS ESTAMOS PREPARANDO PARA RECIBIRTE MUY PRONTO!

Aluxes

En las noches cuando los hombres se entregan al sueño hay criaturas que salen al mundo. Los Aluxes brotan a la luz de la luna. Pocas personas los ven, porque son ágiles, ligeros y traviesos. Su vida es un continuo jugar. Les gusta chapotear en las aguas, siempre están sonrientes y con ganas de desconcertar a los humanos. // In the nights when men give themselves to sleep there are creatures that go out into the world. The Aluxes sprout in the moonlight. Few people see them, because they are agile, light and naughty. Your life is a continuous play. They like to splash in the water, they are always smiling and wanting to disconcert humans.

Por las noches, cuando todos duermen, ellos dejan sus escondites y recorren los campos de la selva maya; son seres de estatura muy baja, como niños muy pequeños, que suben, bajan, tiran piedras, hacen maldades y travesuras pesadas, se roban el fuego y molestan con sus pisadas y juegos. Cuando el humano despierta ellos se alejan y se esconden.Pero cuando el fuego es vivo y chispea, ellos le forman rueda y bailan alrededor; un pequeño ruido les hace huir y esconderse, para salir luego y alborotar más. No son seres malos si se les trata bien. // At night, when everyone sleeps, they leave their hiding places and walk through the fields of the Mayan jungle; They are beings of very low stature, like very small children, who go up, down, throw stones, do mischief and heavy mischief, steal the fire and bother with their footsteps and games. When the human awakens they move away and hide. But when the fire is alive and sparkling, they form it wheel and dance around; A small noise makes them flee and hide, to leave later and stir more. They are not bad beings if treated well.

Los Aluxes del Maya “ALUX” son Duendes traviesos que deambulan por milpas y montes después de la puesta del sol. Calzan alpargatas y portan sombrero, presentando los rasgos de un niño indígena de tres a cuatro años, viven en las cuevas y grutas con sus perritos de barro, a veces se les oye tocar sus instrumentos que son algo así como trompetas, también de barro. Generalmente son inofensivos pero si llegan a molestarse con algún ser humano pueden enviarle “un aire enfermante” que produce escalofríos y calentura, estos duendes diminutos y traviesos provocan tolvaneras, remolinos, gritos raros y otros fenómenos, cuando se enojan al escuchar blasfemias y groserías provenientes de la gente que deambula en sus cercanías. // The Aluxes of the Mayan language “ALUX” are mischievous Goblins that roam by milpas and mounts after sunset. They wear espadrilles and wear a hat, presenting the features of an Indian child of three to four years old, living in caves and grotto with their clay puppets, sometimes they are heard to play their instruments which are something like trumpets, also of clay. Generally they are harmless but if they get annoyed with a human being can send “a sick air” that produces chills and fever, these tiny and mischievous goblins provoke tolvaneras, swirls, strange shouts and other phenomena, when they get angry at hearing blasphemies and rudeness Of people who wander around.

Si de casualidad topan con gente empiezan a molestar con travesuras, tiran piedras y lo más común es que escondan pequeños objetos. Con sus risas descontrolan la serenidad y si se asustan, son capaces de armar una algarabía mayúscula. // If they happen to run into people they start bothering with pranks, throwing stones and most commonly hiding small objects. With their laughter they defy serenity and if they are frightened, they are able to make a big jumble.

Los aluxes son protectores de la selva maya y para ingresar a ella siempre debes recordar pedirles permiso, así ellos cuidarán tu cosecha y tu camino mientras estas dentro de la selva y te ayudarán a regresar a casa sano y salvo. // The aluxes are protectors of the Mayan jungle and to enter it you must always remember to ask permission, so they will take care of your harvest and your way while you are inside the jungle and will help you to return home safe and sound.

Los lugareños para estar en armonía con las travesuras de los Aluxes y recibir su protección construyen pequeñas casitas que son consideradas templos de aluxes de esta manera los Aluxes se sienten agradecidos y permiten que la gente transite seguro por sus tierras. // The locals to be in harmony with the antics of the Aluxes and receive their protection build small houses that are considered temples of aluxes in this way the Aluxes feel grateful and allow people to travel safely through their lands.

Los aluxes son parte de la Cultura Mexicana,Ven y Explora la Riviera Maya! // The aluxes are part of the Mexican Culture, Come and Explore the Riviera Maya!

CLICK : RIVIERA MAYA SUITES your best experience in town!

Chef a domicilio / Chef service at home

Cuando pensamos en vacaciones, lo último que deseamos es preparar alimentos, pues vacaciones significa alejarse de la rutina cotidiana para relajarse y básicamente ser consentido durante ese tiempo.

When we think about vacations, the last thing we want is to prepare food, because vacations means to get away from the daily routine to relax and basically be pampered during that time.

PRIVATE CHEF SERVICE

Con la actual modalidad de hospedaje de rentar departamentos amueblados uno de los puntos a considerar es el hecho de tener que prepararse uno mismo los alimentos, pero afortunadamente ya existe ahora CHEF A DOMICILIO y en Riviera Maya Suites tenemos el servicio disponible!! / With the current lodging modality of renting furnished apartments one of the points to consider is the fact of having to prepare food yourself, but fortunately CHEF AT HOME now exists and in Riviera Maya Suites we have the service available !!

Es una muy buena idea en la que nuestra chef, quien es toda una profesional en preparación de alimentos, viene al departamento y realiza todas las comidas para los huéspedes durante su visita, basado en el menú que ustedes mismos escojan previamente. / It is a very good idea in which our chef, who is a professional in food preparation, comes to the department and prepares all meals for guests during your visit, based on the menu you choose beforehand.

ALL FAMILY WILL BE GREATFUL

Nuestra Chef se encargará de hacer las compras, preparar los platillos y servirlos;  pueden ser desde un sencillo desayuno pasando por unas ricas botanas hasta preparar una exquisita comida/cena  gourmet preparada para algún evento especial. / Our Chef will do the shopping, prepare the dishes and serve them; They can be from a simple breakfast through some delicious snacks to prepare an exquisite gourmet meal / dinner prepared for a special event.

El servicio se debe contratar previo a su llegada para que en coordinación elijan el menú. Tiene un costo adicional que varía según la selección y los días de servicio. Genial verdad?! / The service must be contracted prior to your arrival in order to coordinate the menu. It has an additional cost that varies according to the selection and the days of service. Great right ?!

LET THE CHEF PAMPER YOU

Entonces, ¿qué esperar para contratar el servicio? Contáctenos para mayor información y cotizaciones vía info@rivieramayasuites.com / So, what are you waiting to hire the service? Contact us for more information and quotes via info@rivieramayasuites.com

RIVIERA MAYA SUITES, IS ALWAYS THINKING IN YOUR COMFORT